ЛУЧШИЙ ХОСТИНГ!
Hosting Ukraine
Мой Видео-Канал!

fon1

Юрист, право, закон, наследство, наследник, завещание, консультация, анализ документов, услуги юриста, договор

Свидетельствование верности перевода документа у нотариусаНаряду с тем, что нотариус удостоверяет юридические  факты  и удостоверяет подлинность Ваших определенных документов, о которых мы говорили в статьях «Удостоверение верности копий документов  у нотариуса» и  «Удостоверение подлинности подписи на документе у нотариуса», он удостоверяет и верность перевода, свидетельствует верность перевода документа для представления в соответствующие органы и организации.

Для того, чтобы удостоверить свидетельствование верности перевода определенного документа с одного языка на другой, Вы, как заинтересованное лицо, либо иное лицо, по ходатайству какого либо заинтересованного лица, устно обращаетесь к нотариусу для совершения этого нотариального действия.  

Если нотариус владеет лично соответствующим языком, с которого, или на который переводится документ, то он свидетельствует верность перевода.

Если же нотариус не владеет языком, или языками переводимых документов, то такой перевод может быть произведена переводчиком, а нотариус,  лишь осуществит  удостоверение верности такого перевода.

Нотариус, свидетельствуя верность перевода переводчиком, предварительно устанавливает личность самого переводчика и проверяет документ, который подтверждает квалификацию переводчика.

Перевод текста производится со всего текста документа, а не его части, и заканчивается подписями переводчика и нотариуса.

Нотариус ставит свою удостоверяющую надпись о переводе и верности перевода, как на тексте перевода, так и на тексте оригинала документа.

Оставить комментарий

Google+ alt=